Wednesday, May 6, 2009

[스크린 영어]665. black out







‘의식을 잃다’의 의미를 전하는 숙어표현입니다. 앞이 까맣게 변하면서 아무런 생각도, 의식도 없는 경우이지요. 술을 마신 후에 필름이 끊긴 상황도 black out입니다.

1. I had too much to drink and blacked out.

2. What made you black out?

3. When you’re blacking out, it’s because bingeing kills cells in the long-term memory center of your brain.

1. 술을 너무 많이 마셔 의식을 잃었어.

2. 왜 의식을 잃었던 거야?

3. 필름이 끊기는 건 술을 너무 마셔서 뇌의 장기기억 센터의 세포들이 죽었기 때문이지.

[영화 속 실제 사용 예]

A: What line of work are you in?

B: Look, it’s impossible for me to talk to a psychiatrist.

A: Any thoughts at all on why you blacked out?

B: I dunno. Stress, maybe.

-movie,Sopranos (소프라노즈) -

A: 무슨 일 하세요?

B: 저기요. 전 정신병 의사와 말 못해요.

A: 왜 의식을 잃었는지 알겠어요?

B: 모르죠. 아마, 스트레스 때문이 아닐까요?

- 대한민국 희망언론! 경향신문, 구독신청(http://smile.khan.co.kr) - ⓒ 경향신문 & 경향닷컴(www.khan.co.kr), 무단전재 및 재배포 금지〈경향닷컴은 한국온라인신문협회(www.kona.or.kr)의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다.〉






[출처 : 경향신문]

No comments: